sherry
はじめまして。映像翻訳者の卵、sherryです!
本ブログにお立ち寄りいただき、本当にありがとうございます。
“映像翻訳者”という肩書きで、映像コンテンツの英日翻訳を行っているsherryと申します。
2018年の暮れ、ぼーっと海外ドラマを眺めていたときに突然、
「海外の作品に字幕を付ける仕事!これが私のやりたいことだ!」と思い立ち、
映像翻訳という世界を知ります。
その後、長い学習期間を経て、
2021年より映像翻訳者としての活動を開始することが出来ました。
現在は在宅フリーランスとして働きつつ、幼稚園の娘と0歳の息子の育児に奮闘する毎日です。
知れば知るほど奥深い翻訳の世界。まだその大海原を泳ぎ始めたばかりですが、
今の私だからこそ発信できることも含めて日々の気付きや学びを綴っていきたいと思います。
翻訳の学習遍歴についてはこちらの記事にまとめました。
【映像翻訳スクール選び】通信・通学、編入した私の学習変遷と感想
これまでスクール選びについて数記事に亘って書いてきましたが、実際に私がどのような学習を経て今に至るのか、あまり詳しく書い...
自分の、そしていずれは誰かの役に立つデータベースのようなブログを作っていきたいです。
何卒よろしくお願いいたします!
sherry
何かあればこちらからお気軽にご連絡ください!